nav emailalert searchbtn searchbox tablepage yinyongbenwen piczone journalimg journalInfo journalinfonormal searchdiv searchzone qikanlogo popupnotification paper paperNew
2021, 03, v.41 62-68
论视听作品的定义与权利归属——以我国《著作权法》第三次修订为视角
基金项目(Foundation): 国家社会科学基金重大项目“媒体融合中的版权理论与运用研究”,项目编号:19ZDA330
邮箱(Email):
DOI: 10.16700/j.cnki.cn41-1157/c.2021.03.009
发布时间: 2021-05-10
出版时间: 2021-05-10
移动端阅读
摘要:

2020年我国新修订通过的《著作权法》规定的"视听作品",应当取消"摄制"这一构成要件,坚持"固定在一定介质上"的构成要件。本次修法保留了"录像制品"这一邻接权客体,要坚持从独创性高低的角度区分视听作品与录像制品。本次修法对视听作品的权利归属进行了分类规定,目的在于避免从发布平台以及行政管理标准角度来对"电影作品、电视剧作品"进行内涵的限缩。但对"除电影作品、电视剧作品之外的视听作品"规定的"当事人约定优先,无约定则归制作者"的权属规则,不利于该类视听作品的传播与发展。此外应当明确本次修法中的"制作者"的含义是"组织制作并承担责任的法律主体"。

Abstract:

As for "audiovisual works" stipulated in the Copyright Law newly revised and passed in 2020, the constitutive element of "shooting" should be abolished and the constitutive element of "fixed on some material" should be insisted. This amendment preserves the object of "video recordings", and insists on distinguishing audiovisual works from video Recordings from the perspective of originality. This amendment classifies the ownership of the rights of audiovisual works, and avoids limiting the connotation of "film works and televisual works" from the perspective of release platforms and administrative standards. For audiovisual works other than films and televisual works, the ownership rule of "the parties agree on the priority, otherwise, the producer" is not conducive to the dissemination and development of such audiovisual works. In addition, it should be made clear that the meaning of "producer" in this amendment is "the legal subject who organizes the production and bears the responsibility."

参考文献

[1]丛立先.网络游戏直播画面的可版权性与版权归属[J].法学杂志,2020(6):11-19+68.

[2]王迁,袁锋.论网络游戏整体画面的作品定性[J].中国版权,2016(4):19-24.

[3]世界知识产权组织.保护文学和艺术作品伯尔尼公约(1971 年巴黎文本)指南[M].刘波林,译.北京:中国人民大学出版社,2002:15.

[4]《十二国著作权法》翻译组.十二国著作权法[M].北京:清华大学出版社,2011:147.

[5]王迁.论现场直播的“固定”[J].华东政法大学学报,2019(3):42-54.

[6]王迁.体育赛事现场直播画面著作权保护若干问题:评“凤凰网赛事转播案”再审判决[J].知识产权,2020(11):30-49.

[7]王迁.对《著作权法修正案(草案二次审议稿)》的四点意见[J].知识产权,2020(9):31-46.

①参见我国《著作权法实施条例》第4条第11项的规定。

②参见(2015)浦民三(知)初字第191号民事判决书。

③参见上海市浦东新区人民法院(2015)浦民三(知)初字第 529 号民事判决书,以及参见上海知识产权法院(2016)沪 73 民终 190 号民事判决书。

④参见广东省高级人民法院(2018)粤民终137号民事判决书。

⑤参见北京知识产权法院(2015)京知民终字第 1818 号民事判决书。

(1)参见北京市高级人民法院民事判决书(2020)京民再128号民事判决书。

(2)参见我国《著作权法实施条例》第4条第11项的规定。

(3)参见(2015)浦民三(知)初字第191号民事判决书。

(4)参见上海市浦东新区人民法院(2015)浦民三(知)初字第 529 号民事判决书,以及参见上海知识产权法院(2016)沪 73 民终 190 号民事判决书。

(5)参见广东省高级人民法院(2018)粤民终137号民事判决书。

(6)参见《伯尔尼公约》第2条第1款,英文原文为“cinematographic works to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography.”

(7)参见17 U.S.A§101.

(8)参见日本《著作权法》第2条的规定。

(9)参见《法国知识产权法典》第L.ll2-2条第6项。

(10)参见北京知识产权法院(2015)京知民终字第1818号民事判决书。

(11)参见北京市高级人民法院民事判决书(2020)京民再128号民事判决书。

(12)参见《伯尔尼公约》第2条第2款的规定,英文原文为“ It shall,however,be a matter for legislation in the countries of the Union to prescribe that works in general or any specified categories of works shall not be protected unless they have been fixed in some material form”.

(13)参见我国《著作权法实施条例》第2条的规定。

(14)参见我国《著作权法实施条例》第4条的规定。

(15)See 17 USC 102 (a).

(16)See 17 USC 101.

(17)参见我国现行《著作权法》第45条的规定。

(18)参见我国《著作权实施条例》第5条第3项规定,录像制品是指“电影作品和以类似摄制电影的方法创作的作品以外的任何有伴音或者无伴音的连续相关形象、图像的录制品”。

(19)参见北京知识产权法院(2015)京知民终字第 1818 号民事判决书。

(20)参见北京市高级人民法院民事判决书(2020)京民再128号民事判决书。

(21)参见17 U.S.A§101、102.

(22)参见英国《版权法》第5条的规定。

(23)参见我国现行《著作权法》第15条的规定。

(24)参见《中华人民共和国电影产业促进法》第2条的规定。

基本信息:

DOI:10.16700/j.cnki.cn41-1157/c.2021.03.009

中图分类号:D923.41

引用信息:

[1]刘鹏,李馨怡.论视听作品的定义与权利归属——以我国《著作权法》第三次修订为视角[J].南都学坛,2021,41(03):62-68.DOI:10.16700/j.cnki.cn41-1157/c.2021.03.009.

基金信息:

国家社会科学基金重大项目“媒体融合中的版权理论与运用研究”,项目编号:19ZDA330

发布时间:

2021-05-10

出版时间:

2021-05-10

检 索 高级检索

引用

GB/T 7714-2015 格式引文
MLA格式引文
APA格式引文